• Livre des Légendes Tome 3 - Traduction Chapitre 2 (début)

    Cet article a déménagé!

    Retrouvez-le sur http://ever-after-high.weebly.com/traduction-du-livre/traduction-chapitre-2-debut 

    <script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script>


     


    Tags Tags : , , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    elementix
    Dimanche 17 Août 2014 à 16:39
    *w* Encore merci pour cette traduction Lula! C'est vraiment sympa de ta part de nous traduire l'extrait du 3ème tome! Bon sang, ce tome s'annonce encore meilleur que les précédents! =3
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Dimanche 17 Août 2014 à 17:13
        bah écoute ça fait bien plaisir de traduire tout ça =D vivement dans 10 jours que j'ai ma paye et que j'achète le kindle!
    2
    elementix
    Dimanche 17 Août 2014 à 19:02
    Tu vas te l'offrir en VO? C'est sûr que ça doit être mieux que d'attendre la VF. Il y a des détails qui échappent parfois à la traduction officielle! =)
      • lula feerique1 Profil de lula feerique1
        Dimanche 17 Août 2014 à 20:33
        ah mais d'office en VO moi :o et patiente comme je suis c'est généralement le jour de la sortie XD j'ai les 2 premiers et j'achèterai celui là aussi. mais toujours en kindle, ça coûte quasi rien, même pas 5€ je crois. Puis je m'offre les livres en français. mais ça presse moins, d'ailleurs le 2 je l'ai toujours pas en français. mais c'est mieux en vo justement parce que y'a des choses qu'on retrouvent pas en français, des jeux de mots qui n'ont pas de traduction possible (genre les 3/4 de noms de lieux) mais parfois y'a même des phrases entières qui sautent!
    3
    elementix
    Lundi 18 Août 2014 à 09:14
    C'est vrai, je m'en suis rendu compte en traduisant les eBooks de Raven et Apple et en les comparant à la VF. Les phrases sont un peu modifiées et parfois même raccourcies. Sans oublier les mots qui prennent une autre traduction en VF (comme "Book-to-School" dans les Bookmarks qu'il m'a fallut du temps avant de comprendre que c'était la VO de "Rentrée Enchantée".) X)
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :